lundi 3 octobre 2016

La Femme de trente ans

On m'a demandé de commenter ce roman en anglais. Je doute que notre cher Balzac ait l'occasion de le lire. 




As usual with Balzac, we enjoy wonderful descriptions of the outside world, such as the Loire Valley, and equally wonderful descriptions of the naivety, misfortunes and sufferings of the main character. However, these are constantly spoiled by layer upon layer of his preaching on all sorts of subjects : the condition of women, separations, village life, Parisian life, fashion, military mentality, etc. His analysis is often correct and subtle, but remains irrelevant to the plot. We know how that woman feels : he’s described it masterfully. We are not dim-witted children. So, why does he persist in explaining what happened and then, just in case we hadn’t got it, explaining it again ?

In the days when the Reader’s Digest published shortened versions of classic novels and modern best-sellers, I had mixed feelings about that kind of approach. For Balzac, it would be entirely justified, and would bring stunning results.